職場英語:遇上客人英文投訴,必學救火8句!
若你是前線銷售、或客戶服務人員,在工作期間不時會遇上客戶有情緒或投訴的情景,這就涉及待客的風險管理技巧、及與客人溝通的藝術。當客戶在大吵大嚷時,先瞭解他不滿的地方、氣憤的原因,才可以對症下藥,安撫客人的情緒。在跟大家分享一些常用英語句子之前,必須留意避免使用某些字眼
若你是前線銷售、或客戶服務人員,在工作期間不時會遇上客戶有情緒或投訴的情景,這就涉及待客的風險管理技巧、及與客人溝通的藝術。當客戶在大吵大嚷時,先瞭解他不滿的地方、氣憤的原因,才可以對症下藥,安撫客人的情緒。在跟大家分享一些常用英語句子之前,必須留意避免使用某些字眼
工作上與人合作,不時都需要提醒或催促一下別人要準時交貨,對方可能是你的同事或供應商,甚至是不能得罪的客人和老闆!那麼,到底用英文催人要怎麼寫才會做到有效果、卻又不失禮貌?首先,你要分清3大情景,就可以見招拆招!
跟外籍同事合作一個項目,對方有一份資料讓你參考,你讓對方電郵給你,就說 “Please email it to me.” 這句說話其實有文法錯誤,你又看得出來嗎?電郵是職場最常用的通訊方法,但以下 4個常犯錯誤,你有犯錯嗎?
Peter 在一間西餐廳工作,有天外籍同事跟他調更。他回覆:”It is out of the question!” 結果對方卻另找同事幫忙,令 Peter 一頭霧水。雖然在英文口語中,大家都不會特別強調 “the” 這個字,但有時加一個 the 字,意思可以完全不同。你又知道有何分別嗎?
以往見工,只是一味要求職者自我介紹,因此近年不少公司,都會在面試中加入一些處境題,間接測試求職者的心態或處事方式。如果求職者看不清問題的真正重點,分分鐘會被殺個措手不及。以下 4大常見的見工英文題目,你又懂得解答嗎?
工作上,遇上外籍同事想你幫忙,但你已經忙得一頭煙、想出言拒絕,當然不能直接一句「No, I am very busy.」去打發對方。若你想有禮地婉拒別人,到底應該怎樣說呢?
明天就要跟總公司的同事匯報一項活動的詳情,你想與上司再核實一次細節,就跟對方說 “May I double confirm the details for the presentation?” 到底這個說法正確嗎?而職場上不時有用錯動詞的例子,以下這 3 組,你又有犯錯嗎?
新來了一位外籍同事,上司讓你與對方一同籌備一項大型活動。你跟對方說 “Do you have a minute? We need to talk”,對方嚇了一跳!為甚麼?因為英語中有些說話不可以直譯,亂用的話可能會造成誤會,以下是 5個常見的例子…
近期全球的公司都受到疫情影響,不單零售業大受打擊,貿易及物流行業亦因為不同地區的停工,令貨運受到延誤,活動也要延期舉行。如果你需要用電郵向客戶用英文解釋情況,你應該怎樣寫呢?
當我們忙碌中、或是需要別人等一等時,很自然會說「Wait a moment」,但要求別人「wait」有命令的感覺。那麼要怎樣說才最好呢?